Saturday, June 2, 2012

The Peace of Augsburg

Unknownname


The Peace of Augsburg is one of the many, many topics on which I took notes in high school senior year history class.  I suppose it must have had some influence on me, as I went on to major in History in college, albeit more or less as an extra since I just kind of inadvertently piled up a lot of credits in it. 

So my notebook, now missing its cover, seems to have carried me through all of my senior year classes: Modern European History, Advanced Latin, Spanish 3, Computer Science, and Senior Seminar in English. I recorded what scores I received on various assignments and tests on each section facing/first page. 

The facing page for M.E.H. also lists every date from 9/6 through 1/22, followed by a minute count (e.g., 22 min) or "absent" or, just once, 10/2, on time.  I have no recollection whether I was tracking myself, my instructor, or some other student.  Anyway, someone was only present for 7 hours and five minutes the first quarter. 

The Latin section starts with conjugations (laudo, laudas, laudat, laudamus, laudatis, laudant) and continues into translations, some of which I translated into Spanish, as well.
Sample: "2 mules were going having been burdened with packs.  One was carrying baskets with (of) money, the other swollen sacks of much barley."
Poor Mr. Leddy.

The Spanish section looks like probably everybody else's high school Spanish notes.  Again with the conjugating - Digo, dices, dice, dicimos, dicis, dicen.
Oh, look,  a definition of quesadillas, an exotic foreign foodstuff. 
Vocabulary: Un destomillador, screwdriver.

For English class, it looks like we started out with The Plague.  "Why don't Rieux & Tarrou turn in Cottard?"  Indeed.  We read Crime and Punishment that year, as well.
    The Three motives of Raskolnikov:
        Manner not matter
        unity of present
        Epilog regeneration.
Well, yeah.

My Computer Science notes begin with "Class Hint: Don't ever trust Miss Bailey."  That wasn't fair; she turned out to be one of my best instructors, even if (ok, *because*) she did scare the daylights out of me. 
The text was "Oh! Pascal!"  which should give some idea of how much use I've gotten out of this class.  Why, I was declaring and referencing some arrays just yesterday.


All this is interspersed with anagrams, random language translations, bits of near-suicidal adolescent angst, and poems and passages I had memorized (from Jabberwocky, Ulysses, The Tell-tale Heart) and written out in my notebook to make it look as if I were being studious.  Some notes I wrote out with my non-dominant hand, for the same reason. There are also lots of bad sketches of bats, not unlike the Batman symbol.  I just liked the word in various languages: Fledermaus, vespertillion, murcielago, chauvenisouris.  This last came in handy when many years later I traveled to France and purchased their version of the Weekly World News.  Feature story: Bat Boy found in cave. (I still have that paper somewhere, and when it turns up, not only am I not getting rid of it, I might just frame it and put it on my wall.)

As for the notebook itself, I'm keeping a few pages I'll hopefully scan sometime, recycling the rest right now.

Last quotation on last page: "Blood is thicker than water.  So is toothpaste."

No comments: